Хроники Дебила. Свиток 2. Непобедимый - Страница 49


К оглавлению

49

Да нет. Ты не беги, сиди, где сказали. Служанки вон у тебя какие шустрые. А сам давай поближе пододвигайся. Дело шить будем.

Вечер тот помнишь? Вот смотри, твой кабак. Да вот же, на шкуре видишь чего нарисовано? Чего непонятно? Вот стены, вот вход, вот столы. Вон оттуда ты вино выносишь. Где, говоришь, кладовка? А где у тебя кладовка? Сейчас и ее нарисуем. Там как, выход на улицу есть? Нет? Есть выход на склад, а уж оттуда можно на улицу? Ишь ты, понастроили!

Ну а теперь вспоминай точно, где кто в тот день сидел. Тут мы. А тут — купцы. А вот тут кто был? Что значит, не помнишь? Вспоминай давай. А то помочь ведь можно. И не фиг тут амулетами бренчать, не поможет. Это не против тебя колдовство, и узоры не демонов призывают, а исключительно добрых духов. Пока я так хочу. Но могу и передумать. Так что вспоминай, друг Крок’тос. Вспоминай!

Замер в раздумьях. Долго раздумывал, Витек уже вон даже дергаться от скуки начал. Я тоже дергаюсь, просто внешне стараюсь это не показывать. Как эту хрень вообще разбирать? Несмотря на все глумления, вроде разламывания стены, которые творил над шестопером Лга’нхи, тот все еще довольно плотно держится на рукояти. Если и шатается, то самый чуть-чуть, буквально на миллиметр-другой. Рукоятка оружия была сделана из того самого «железного дерева», что и копья степняков, а ее верхняя часть еще и оббита бронзой. Впрочем, оббита не столько для прочности, сколько для понту — «железное дерево» и так обеспечивает надежность оружия. Тут почти все «длинное» оружие, каркасы кожаных лодок и крыш домов делают из этой древесины. Невероятная прочность в сочетании с гибкостью и упругостью — идеальный вариант для всего, чему предстоит сталкиваться, ударяться, втыкаться и изгибаться под давлением.

Может, инженер объяснил бы лучше, но я не инженер. Я наивный недоучившийся глиномес, который размышляет: выиграет ли оружие, если заменить деревянную рукоять на бронзовую? Помню, у нас в племени один из мечей чуть ли не после каждой битвы приходилось выправлять ударами камня, потому как после столкновения с вражескими черепами и оружием он представлял из себя некую абстрактную композицию «кривая судьба». А вот другие два держали удар очень даже неплохо. Так что, может?

Что я вообще про эту бронзу знаю? В Той жизни я с ней как-то особо не сталкивался. Ну да, помню, что из нее статуи лить хорошо. А что еще из нее у Нас там делали? О, кажись, пушки бронзовые были! Если уж металл выдерживает многочисленные взрывы у себя в брюхе, то и дурь моего приятеля выдержит. Колокола еще. Вот не помню, колокола из меди делали или из бронзы? Нет, кажется, из бронзы тоже, — тот же «малиновый звон» вроде обеспечивался особым сплавом колоколов производства не то бельгийского, не то голландского города Малина, а не присутствием ягод в процессе производства. А раз сплав, значит, уже, наверное, бронза. Потому как слышал, что есть не только оловянные, но и еще какие-то другие бронзы. Знать бы еще, какие. Короче, думай голова, картуз куплю. А еще лучше, пусть чужая голова думает. Как, бишь, того шамана по бронзе-то звали?

— Здравствуй, уважаемый Шаман Дик’лоп. Во многих местах бывал я, и по морю плыл не один месяц, и по горам через целых три царства прошел, и по степи отмахал столько, что и подумать страшно, и нигде о тебе плохого слова не слышал!

Все только и говорят, что уж лучше Дик’лопа мастера по бронзе не найти. Ибо глубоко проник он в мир Духов и знает большие и важные тайны, недоступные простым серым людишкам!

Так. Встретивший меня поначалу с хмурой рожей дедок, тот самый, которого выперли из покоев Митк’окока, за время моей приветственной речи явно оттаял лицом. Надо бы добавить еще немножко, и он мой лучший друг. Нужно что-то убойненькое, как контрольный в голову, в упор. Ага! Как кетчуп подходит к любому блюду, от хлеба до манной каши, тема «тупое начальство» подходит к любому разговору среди работяг.

— Да. Как повезло Царю Царей Митк’ококу и Вал’аклаве вообще, что у них есть такой замечательный мастер, как ты, Шаман Дик’лоп. Надеюсь, он ценит тебя по достоинству и всегда предлагает лучшее место за своим столом!

Опа! Началось! Как факел на склад фейерверков забросил. Дедок для начала заискрил-затрещал тонкими намеками, перемежающимися с тяжким вздохами, а как только я своими вежливыми кивками и сочувственными охами-ахами усыпил его патриотическую солидарность (все-таки Митк’окок Царь Царей его народа, и перед чужими порочить его негоже), взорвался вспышками жалоб и давно назревших обид. Видать, и впрямь Митк’окок не ценит настоящих мастеров. Торгаш сраный! Продает-перепродает товары, снабжает корабли жратвой, а экипажи — бабами и вином. С того и навар имеет. А честное мастерство у него в загоне. К шаманам, владеющим тайнами работы с металлом, будто к каким-то рыбакам или крестьянам относится. На всех пирах на лучшие места таких же торгашей сажает да псевдошаманов, которые только и умеют, что пальцы на барахло загибать, да где, сколько, чего высчитывать, а ему, Дик’лопу, настоящему Шаману, одни объедки остаются.

Эх, кабы ему, Дик’лопу, волю дали да соответствующее финансирование, уж он бы развернулся! Он бы таких дел сотворил, таких бы вещиц понаделал. А из чего их прикажешь делать? Всю бронзу и другие металлы, что с Гор привозят, эта сволочь Митк’окок либо дикарям в лес перепродает, либо дальше на восток сплавляет. Да он лучше у себя во дворце ей стены обложит, чтобы пыль в глаза пускать, чем на хорошее дело в мастерские лишний прутик отдаст. А мастерские только тем и занимаются, что старое барахло чинят да всякую неинтересную мелочовку клепают.

49